Справа то ось у чому: мова, щоб бути сильною(читай - поширеною), повинна вживатись у всіх сферах життя, заполонити собою увесь вільний простір, заповзати у кожну інформаційну шпаринку та вигадувати все нові і нові слова та словоспролучення на озачення певних явищ чи предметів, інакше вона втрачає здатність задовольняти собою потребу людей у даній мові як у засобі комунікації та вираження думок. Якщо вона не розвиватиметься у ногу із часом - стане мертвою, як латина.
Українська явно проспала виникнення такого явища, як І-нет. Комп’ютерний сленг українською відсутній як такий, тоді як у наших північних сусідів (коцапчєгів) і-нет-жаргонізми стали явищем чи не культовим, а головне - у них з’явилась можливість замінювати англійські комп’ютерні терміни російською, нехай і "спотвореною"(мабуть, вже кожному користувачу павутини відомі слова:"превед","аффтар","в Бабруйск","креатифф","шушпанчик" та ін.), а це значить - мова розвивається саме на розмовно-побутовому рівні, рівні масового "споживача", якщо вам так буде завгодно. Нам же лишається тільки "підбирати за" сусідами - ось тому-то усі молодіжні закидони (починаючи від "прівєт", "капєц", "забєй..." ...)суцільно російського походження. А значить - є додатковим фактором русифікації.
Стосовно російських падонків(а саме так творці цієї "мови" себе називають ), то вони не просто безграмотні — вони безграмотні демонстративно і підкреслено. Неписьменність доведено до гротеску. Креативні «падонки» не просто вигадали мову, а й почали творити нею.«Падонки» породили численне покоління споживачів і продовжувачів своєї справи.
Що я пропоную? А чому б нам не спробувати створити свій, український аналог і-нет жаргону? Повторю: повноцінна лише та мова, яка розвивається в усіх напрямках і вживається у всіх сферах життя( молдіжний сленг та і-нет жаргон не повинні бути винятком).
1)коцапчєг - no coment
2)посполито - добре (реально існує - зустрічав такий вираз на ФУПі, вживається для схвалення чогось)
3)дяки - теж зовсім не нове, проте чомусь малопоширене(дякую)
4)інферно - підказала З.Трава (типу "пекельний привіт" )
5)сюся(від нік-нейму одного вельми непосполитого коцапчега з Москви:"SuSE 9.0") - те ж, що й "шушпанчик" російською, тобто неіснуюча істота - предмет знущань та стьобу. Напр.: "Тебя ждёт Великий Шушпанчик. Открой двери своего восприятия","Шушпанчики спят 23 часа в сутки. Остальное время они дремлют","Глупость шушпанчиков даёт представление о бесконечности","Шушпанчик, рожденный ползать, летит недолго","В голове шушпанчика не укладывается больше двух кирпичей за раз").
6)шозах.. - no coment
7)пацанячий - нормальний(типу як "готично" в падонків), реально вживається в житті.
8)мастдай(від англ. must die) - вияв крайнього невдоволення чимось (напр. "сюся мастдай")
9)білогрудий - дурник,простак (слово має свою довгу історію,а зародилось в гуртожитку №10 "Львівської політехніки")
10)МНБМ - москаль неправий, бо він москаль)
11)писюк - зневаж. "автор" ,але,скажімо, не дуже дотепний або розумний (форми: писючий, писючка(вона),писюнчик(малолітній писюк)). ("писюк-коцапчєг" - то вже взагалі повний аврал!!!)
12)писючара - наступна стадія деградації писюка.
13)Бандерштадт - (розмов.) Західна Україна (абсолютно не нове) і нічого образливого у цьому слові особисто я не бачу.
14)нацюк - нацист, фашист. Зайве й говорити, що укр. націоналісти "нацюками" бути не можуть апріорі. Приклади вживання: " москальські нацюки-скінхеди", "Ахтунг! У хворумі коцапчєг-нацюк!!!"...
15)Кенні - жертва;відданий комусь на поталу(напр."ни треба Кенні з мени рубити" - те ж, що й сказати: "не вішайте на мене всіх собак"або "чого ви до мене причепились?" )."Кенні" походить від імені персонажу мальтфільму "Сауспарк",згідно сюжету котрого Кенні - 8-річний малюк, який у кожній серії гине,проте вже у наступній - живий-здоровий, ніби нічого й не трапилось. Фраза, котру при кожній новій смерті Кенні говорять його друзі : "Oh my God! They killed Kenny! You bastards!"(«О, Боже! Вони вбили Кенні! Сволота!» ) - стала культовою(її як надпис можна зустріти на футболках, брелоках та ін.)
16)хворум - no coment.